在国内期刊上以中文发表的科技论文常要求附英文摘要,以利于国际学术交流。其内容与中文内容提要基本上相同。有时为了方便国外读者理解,也可能略有一些变动,或者稍详细一些。

写作英文摘要的一些注意事项可参阅第十九章。以下一些建议仅供初学者参考:

(1)写好英文摘要要经历一段学习、积累和实践的过程。平时学习中要做有心人,要多记一些英文的读书卡片。特别应注意记录英语文献中某些带有专业特点的表达方式,注意科技英语与普通英语在用词、句型等方面的不同之处。

(2) 动手写作前多找几篇与本文有关的、刊登在权威杂志上的英文文献精心研读,寻找出有关的典型句型和专业术语,尽量避免生造”中国式”的英语。考虑选词造句是否恰当,不要仅仅看词典上、语法上是不是讲得通,而要多问问以英语为母语的人是不是这样写。这里应注意的是只能借鉴别人文章里的句型,参考别人的用词变化和句子变化,而绝不可抄袭别人的文字。

(3)要大胆尝试,同时也要细心谨慎,反复修改,力求避免那些不应出现的错误。我们近来审阅很多研究生写的英语摘要,发现出错最多的往往是一些不应该错的地方,如主语、谓语不一致,人称不一致,时态、语态使用错误,结构残缺,修饰语放错位置等。只有改掉这些粗心大意造成的错误,才谈得上进一步提高写作技巧。